Aarhus University
DU ER HER: Jobsøgende » Sprogpolitik

Sprogpolitik for DMU

DMU har DANSK som sit første sprog og ENGELSK som sit andet sprog. Det betyder, at DMU ledes og administreres på dansk, men samtidig, at

• DMU er forpligtet til at kommunikere på dansk og i det nødvendige omfang på engelsk med ansatte såvel som gæsteforskere, studeren-de mv., i det følgende kaldet medarbejdere

• medarbejdere, der ikke behersker dansk, skal have mulighed for at kommunikere med de relevante dele af DMU på engelsk.

• Danske medarbejdere skal derfor kunne anvende engelsk, hvor det er nødvendigt eller hensigtsmæssigt i dagligdagen.

• Der stilles ikke krav om at udenlandske medarbejdere skal tilegne sig dansk, men det forventes at medarbejdere, der har et længereva-rende ophold ved DMU lærer dansk, ikke mindst for kunne blive socialiseret i det danske samfund – og det kræves af medarbejdere som arbejder med myndigheds- og administrative opgaver.

• Nyheder, vejledninger, politikker mv. i Bazaren som skønnes at væ-re nødvendige for vores ikke-dansktalende medarbejdere skal være tilgængelige på engelsk.

• Dokumenter der er formuleret på engelsk, behøver ikke nødven-digvis oversættes til dansk.

• DMU tilbyder udenlandske medarbejdere (og for fastansatte også disses ægtefælle/partner) de nødvendige sprogkurser i dansk. Alle medarbejdere tilbydes de nødvendige sprogkurser i engelsk.

• Dansk-sprogede medarbejdere skal være vores udenlandske med-arbejdere behjælpelige med at lære dansk, bl.a. ved at kommunikere på dansk når vores udlændinge er parat til det.

Forskning, publicering og forskningsformidling

Kvaliteten af det faglige indhold i forskningsproduktionen skal matches af en tilsvarende kvalitet i den sproglige udformning (dansk og fremmed-sprog) for at sikre publikation på de bedste forlag/i de bedste tidsskrifter. DMU stiller derfor ressourcer til rådighed for oversættelse og/eller sprog-revision, hvor dette er nødvendigt. DMU tilskynder medarbejdere, som skal holde konferenceindlæg på fremmedsprog, til at deltage i relevante sprog-kurser, når de har behov for det. Forskningspublikationer og øvrig formid-ling tilpasses de formkrav (fx valg mellem britisk eller amerikansk standard), som stilles af udgiveren.

• DMU stiller ressourcer til rådighed for de medarbejdere, der har be-hov for sproglig kompetenceudvikling (dansk eller engelsk) og sprogrevision.

Administration

Administrative medarbejdere skal kunne kommunikere hensigtsmæssigt med alle ansatte og studerende på dansk og engelsk.

DMU tilrettelægger et særligt introduktionsprogram for ikke-dansktalende medarbejdere.

Ansættelsesbreve og anden kommunikation som vedrører ansættelsen ud-formes på engelsk til ikke-dansktalende medarbejdere.

Undervisning

• De DMU-medarbejdere som skal undervisere, og som ikke har dansk eller engelsk som deres modersmål eller som en del af deres kandidatuddannelse, skal kunne dokumentere deres fremmed-sprogskompetencer, når de skal undervise på det pågældende sprog. Dermed sikres det, at undervisningen foregår på et forsvar-ligt sprogligt (og fagligt) niveau.

• DMU stiller ressourcer til rådighed for undervisere, der har behov for sproglig kompetenceudvikling og sprogrevision af undervis-ningsmateriale.

Generelt

DMU-medarbejdere, som skal skrive officielle tekster på dansk, skal kunne skrive et hensigtsmæssigt og korrekt dansk i henhold til Sprognævnets ret-ningslinjer og Retskrivningsordbogen.

• DMU-medarbejdere, som skal skrive officielle tekster på engelsk, skal kunne skrive et hensigtsmæssigt engelsk. Der benyttes britisk engelsk standard i officielle breve, brochurer, webtekster, mv.

• DMU’s sprogpolitik offentliggøres i en dansk og en engelsk version på www.dmu.dk.

• DMU giver adgang til en oversættelse af de vigtigste termer inden for miljø og administration via Bazar (akronymer og stillingsbeteg-nelser) og hjemmeside (miljøordbogen).

Henvendelse om denne sides indhold: 
Revideret 01.11.2011